Versos de luz
De ElPernil
http://www.cafebabelseattle.com/levitra.htm levitra qhoykl http://www.coutureetcuisine.com/car-insurance.html car insurance =]] http://www.prontocalcei.com/viagra.htm buy viagra kyhn
| Tal vez penses que nada cambiou | Potser pensis que no ha canviat res |
| que de ningún dos esforzos | que de cap dels esforços |
| ves resposta hoxe | en veus resposta avui |
| pero pouco a pouco | però mica en mica |
| algo se move | quelcom es mou |
| e o sol, con versos de luz, avanza | i el sol, amb versos de llum, avança |
| atravesando as nubes | atravessant els núvols |
| espertando a paisaxe | despertant el paisatge |
| por entre os feixes de arumes | per entre els feixos d'aromes |
| algún froito nace | algun fruit neix. |
| Tralas nubes | Rera els núvols |
| versos de luz | versos de llum |
| quedan as pegadas | queden les petjades |
| do que outros xa fixeron | del que d'altres ja han fet |
| tralas nubes | rera els núvols |
| versos de luz | versos de llum |
| a historia nos agarda | l'història ens espera |
| i é noso o tempo | i és nostre el temps |
| quedarán pegadas | quedaran petjades |
| do que estamos facendo | del que estem fent. |
| As cousas nunca se cambian de golpe | Les coses mai no es canvien de cop |
| Pero non podes cansarte | Però no pots cansar-te |
| Non quedes durmido | No et quedis adormit |
| Porque o desta viaxe | Perquè el d'aquest viatge |
| Non é un camiño | No és un camí |
| Son mil, i hemos de andalos todos | Són mil, i hem de seguir-los tots |
| E imos avanzando | I anem avançant |
| Sen un soio silencio | Sens un sol silenci |
| Que o vento segue soprando | Que el vent segueix bufant |
| I este é o noso tempo | I aquesta és la nostra hora |
| Tralas nubes | Rera els núvols |
| Versos de luz | Versos de llum |
| Chaman a un futuro | Criden un futur |
| Que non está tan lonxe | Que no està tan lluny |
| Tralas nubes | Rera els núvols |
| Versos de luz | Versos de llum |
| Hai que cambia-lo mundo | Cal canviar el món |
| Cada un como pode | Cadascú com pugui |
| Que agora hai un futuro | Que ara hi ha un futur |
| E non está tan lonxe | I no està tan lluny |
Nota sobre la llicència: La lletra original en gallec és propietat del seu autor i la seva llicència no és la GFDL (http://ca.wikipedia.org/wiki/GFDL). La traducció al català és publicada sota la GFDL (http://ca.wikipedia.org/wiki/GFDL).

